Expedições de DX: QTH OEIRAS QTH PROENÇA-ANOVA QTH LAGOS IOTA a Telegrafia Vamos aprender QSO noutras linguas:
AGRADECIMENTOS A: OUR GRATITUDE TO YAHOO GEOCITIES
Useful Telephone Numbers Airport Information Desk +351 218 413 700 Lisbon Police (PSP) +351 800 208 000 Tourist Service +351 800 296 296 Fire Brigade +351 213 422 222
|
APRENDA QSO EM INGLÊS Chamada geral para Reino Unido,Inglaterra, Gales,Escócia, Ilha de Jersey, Ilha de Guernsey ou um país de lingua britânica. CQ UK , England , Wales, Scotland , Jersey Island , Guernsey Island or an British speaking coutry Calling CQ and standing by. Aqui chama CT1...e fica na escuta Here calling (CT1...) and listening on the band! GB2...esta é a estação Portuguesa CT1... que te chama/responde a tua chamada . GB2... Here Portuguese Hamradio station calling you/ answer you call. A estação Britânica é ... The British Station his... Bom Dia / Boa Tarde / Boa Noite OM. Good Morning/ Good Afternoon / Good noght dear OM. Obrigado por ter respondido á minha chamada. Thank you for answer my call Penso que este seja o nosso primeiro comunicado / penso que já contactámos. I think this is the first time we have worked each other / I think we have worked before. O nome é ... que codifico . The name is... I'll spell it for you phonetically. Eu repito. I repeat. A localidade é... que codifico , fica no Concelho / Estado / fica a Norte / Sul / Oeste / Este de Portugal . The location is ... I'll spell it for you. in the county/ state of / in North/South/West/East of Portugal A minha localidade está situada no centro de / na Ilha de .../ na pequena / grande cidade / cidade balnear The location is in the centre of... /on the island of .../in the small/big town/ city of... /in the seaside town of... A cerca de ... kilómetros de... About... kilometers from... A longitude e a Latitude são ... graus -minutos Norte/Sul , graus- minutos Este/Oeste. The longitude and latitude is... degrees - minutes North/Soouth, degrees-minutes East/West O meu QTH locator é... The QTH locator is... Tu és Cinco Nove ... You are five and nine in... O teu sinal é variável/muito débil / débil/ forte / muito forte / excelente. Your signal is variable/very weak/ weak/ strong/ very strong/ excellent. Não existe nenhuma interferência. Existe uma forte interferência local. There is no interference. There is a lot of local interference. O teu sinal está a cair. Your signals are fading. A tua modulação é boa/má Your modulation is good/bad. Eu consigo perceber fácilmente I can understand you very easily. Eu tenho muita dificuldade em te pereceber I can understand you only with great difficulty. Por favor soletre o seu nome/ a sua localidade/ seu indicativo Please spell your name/your location/ your callsign Por favor passe-me a minha reportagem? Please can you give me my report? Por favor repita Please repeat Por favor fale mais pausadamente Please speak more slowly. Existe muita interferência? Do you have a lot of interference? Nós já trabalhámos antes nesta banda ? em 10, 15, 20 ,40, 80 160 Metros? Have we worked each other before - on this band ? or ten, fifteen, twenty, fourty , eighty or onesixty Meters Band? Desculpe, Eu não o percebo? I'm sorry , I do not understand you. Por favor adiante Please go ahed Por favor espere Please stand by! Como é que me copia? How do you copy? Está esta frequência ocupada/livre ? Is this frequency occupied/free? EstA frequência está ocupada desculpe!/ THis frequency is in use old man. I'm sorry! Podemos mudar de frequência? Que tal 10 KhZ acima/baixo se a frequência estiver livre? Can we change frequency? How about 10 Khz up/down if the frequency is free? Que tal Morse(CW)? How about Morse (CW). Eu dou-lhe a sua reportagem na próxima transmissão? I'll give you a report on the next over. O equipamento é... The rig here is... Estou a usar um transceptor... I'm using a... transceiver... Eu tenho aqui un receptor... e um transmissor con transverter/ com um amplificador linear. I have here a... receiver and... transmitter with transverter/with a linear amplifier Estou a pôr 10, 20 , 50 , 100 watts... I am putting ten, twenty, fifty, onehundred watts. O equipamento é caseiro com modificação... The rig is home brew with modification... A minha antena é um dipolo/ é um dipolo com traps / a beam com 3 elementos / uma yagi com 10 elementos/ uma cúbica quandrada /um fio longo / My antenna is a dipole/is a trap dipole/ a beam with three elements / a Yagi with ten elements/ a Qubical Quad / a long wire A antena está a cerca de ... metros acima do solo The antenna is about ... meters above ground level. O QTH é a ... metros acima do nivel do mar/ ao nivel do mar / abaixo do nivel do mar The QTH is ... meters above sea level/ at sea level/ below sea level. Estou contente com a reportagem que me deu I am glad of your report Hoje o tempo está belo/muito sol/ frio/quente/nublado/ ventoso. Está chuvoso. Está a nevar. Está coberto.O tempo tem estado bom. Today the weather is fine/sunny (very)/ cold/hot/misty/windy. It is raining/ It is snowing/ It is overcast. The wetaher has been fine. Hoje/ontem/ durante a semana tem estado a chover. Nevou. Today/ Yesterday/ during the weekend it has been raining.It has been snowing Chegou a ...Primavera / verão / outono / inverno Spring / Summer/ autumn /winter has come. Desculpe o meu inglês! Excuse me by english ! Pode enviar-me o seu cartão de QSL? Could you please send me your QSL card? Ficarei muito contente em receber o seu cartão QSL I would be very pleased to get a QSL card from you. Posso enviar-te o meu cartão QSL via Bureau/Directo? I shall send you my QSL card via the Bureau/direct. Posso falar consigo novamente? May I speak to you again? Você está livre amanhã/ nesta mesma hora na próxima semana a... hrs GMT? Are you free tomorrow/this time next week at... hrs GMT?iden Agradeço-te uma vez mais pelo QSO e desejo-te muito bom dia/ boa tarde/boa noite / bom fim de semana May i thank you once more for this call and wish you a very good morning/good afternoon/goodevening/good weekend. Envio-te os meus melhores cumprimentos I send you my best regards. Tudo de melhor para ti e os teus/sua família All the best for you and yours/your family. Espero encontrá-lo de novo I look forward to working you again. Os meus 73's e 88s e termino May i wish you seventythree and eightyeight and mak ethis my final. Os melhores desejos e Bons DX. So best wishes and good DX Adeus até há próxima e o prazer de o encontrar novamente Goodbye until next time/until the pleasure of seeing you again. Domingo/Segunda/Terça/Quarta/Quinta/Sexta/Sábado Sonntag/Montag/Dienstag/Mittwoch/Donnerstag/Freitag/Samstag 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 One two three four five six seven eight nine ten 11 12 13 14 15 16 17 eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen 18 19 20 21 22 30 eighteen nineteen twenty twenty one twenty two thirteen 31 40 50 60 70 80 90 Thirty one, Fourty, Fifty , Sixty, Seventy, Eighty, Nighty, 100 200 1000 2000 One hundred , Two hundred , One thousand, two thousand Bye!
Here is a good place to describe a list of your hobbies, projects or interests.
|